🐀RB_Hameln: 🎅Antaƭkristnaska Zamenhoffesto🎄de la Ratkaptista Bando🎁
18:00 - 22:00 (MET)
EĆ­ropo/Berlino
Elekti horzonon
Kuna manĝado en la restoracio "Pfannekuchen" kun "rubaĔdonaca koboldumado" kaj la "Esperanto-vorto de la jaro"

Loka

Kluba kunveno de la loka grupo "La Ratkaptista Bando". Ni kore bonvenigas gastojn, interesitojn kaj speciale Duolingo-lernantojn!

Weihnachtsfeier.jpg 1,79 MB
01.12.2023:     18.00 horo Pfannekuchen:
AntaĆ­kristnaska Zamenhoffesto de la Esperanto-grupo Hameleno
Ĉiuj membroj, kurspartoprenantoj, interesitoj kaj amikoj estas kore invitataj al la antaĆ­kristnaska festo de la Esperanto-grupo Hameleno. Bonvolu kunporti por la "rubaÄ”donaca koboldumado" malgrandan donaceton, kiu estos metita en la grandan sakon kaj poste Ä”etkube redonita. Ni ankaĆ­ elektos la "Esperanto-vorton de la jaro". Ni ĝojas pri bela vespero.

Grave: Bonvolu nepre aliĝi (pro certigo de sufiĉe da sidlokoj) per anonco de via partoprenado ĝis la 24-a de novembro per enmeto de via nomo en la nuudel-liston:  https://nuudel.digitalcourage.de/9mIa2CTiAbKn3tP3 . Dankon!

Atentu: Aldono de la 16-a de novembro:
Venis jam 19 aliĝoj! Bonege! Mi jam devis iri al la restoracio por pligrandigi la nombron de rezervitaj sidlokoj! Sed 20 sidlokoj estas la maksimuma kvanto, ĉar jam ĉiuj sidlokoj en la restoracio nun estas rezervitaj! Restas do nur 1 libera sidloko.
Kaj oni petis min nepre antaĆ­mendi la manĝaÄ”ojn!
Jen la menukarto: https://pfannekuchen-hameln.de/speisen/
Rigardu la menuon kaj sendu la numeron kaj la nomon de via dezirata patkuko (aĆ­ alia manĝaÄ”o) al mi ĝis la 24-a de novembro (hameln@esperanto.de).

Voĉdonado:
Por vidi la vortojn de la tago kaj voĉdoni por la "Esperanto-vorto de la jaro" elƝutu la pdf-dosieron sube aƭ sube rigardu la tekston. Nepre resendu viajn proponojn ĝis la 29-a de novembro al hameln@esperanto.de .
 
Foto:  (© Heinz-Wilhelm Sprick, Esperanto-Gruppe Hameln) 

 
Voĉdonado por la "Esperanto-vorto de la jaro" de la Ratkaptista Bando 2023 – kun la Ɲanco gajni libron! 
 
Dum la pasinta jaro dum niaj klubaj vesperoj, kaj eĉ kun multaj gastoj dum niaj virtualaj kunvenoj, ni aƭdis multajn interesajn Esperanto-vortojn kaj eble ankaƭ lernis ilin. 
Nun el tiuj vortoj ni elektos la „Esperanto-vorton de la jaro“. Ni kore invitas ankaƭ niajn kursanojn, partoprenantojn de la Rata Rendevuo kaj gastojn, kiuj partoprenis niajn kunvenojn, ĉu surlokajn aƭ virtualajn! 
 
Ludreguloj: 
Ĉiu elektas el la sube trovanta listo dek Esperanto-vortojn, kiuj plej plaĉas al li/Ɲi, kiuj havas la plej grandan gravecon por li/Ɲi aƭ kiuj plej valoras por li/Ɲi, estiĝi la vorto de la jaro. 
La unuan rangon okupas la vorto, kiu plej plaĉas al vi kaj ĝi ricevas 12 poentojn. 
La vorto sur la dua rango ricevas 10 poentojn, kaj la vorto sur la tria rango 8 poentojn, poste 7 poentojn ĝis la vorto sur la deka rango, kiu ricevas 1 poenton. 
Limdato por sendi viajn proponojn estas la 29-a de novembro, 18-a horo UTC+1 Ĝis tiam sendu al mi viajn proponojn per retpoƝto, Telegram, Signal, WhatsApp aƭ simile. 
Ĉiujn poentojn de viaj proponoj mi adicias kaj la vorto kun la plej multaj poentoj gajnos.
 La rezulto estos publikigata dum la antaƭkristnaska festo, la 2-an de decembro https://eventaservo.org/e/RB-01dec23-Antaukristnaska_festo  , kaj poste videbla sur la paĝo de Eventa Servo kaj dissendata per retpoƝto. 
Unu el ĉiuj, kiuj partoprenis kaj sendis proponojn povas gajni libron en lotumado. 
Ĉi-foje la libro estas en la germana, kaj temas pri Esperanto kaj ankaƭ aliaj planlingvoj. La aƭtoro jam gajnis kelkajn premiojn por siaj verkoj. 
 
Kaj jen la listo kun la 133 vortoj, por kiuj vi rajtas voĉdoni (kaj la germana signifo apude): 

Jen la Esperanto-vortoj de la tago de la jaro 2023: 
( (2), (3), (4) = pli ol unu homo proponis tiun vorton ) 
 | Numero | Esperanto-vorto de la tago 2023 | Germana traduko
| 1 | 
 kunvenis ne francoj kun angloj, ne rusoj kun poloj, sed homoj kun homoj. (Zamenhof) | 
 es kamen nicht Franzosen mit EnglÀndern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen zusammen. (Zamenhof)
| 2 | 49-eĆ­ro-bileto | 49-Euro-Fahrkarte
| 3 | A: Ne forgesu la akuzativo! B: Mi ne havas problemoj kun la akuzativon. | A: Vergiss nicht der Akkusativ! B: Ich habe kein Probleme mit den Akkusativ.
| 4 | adamantino | Zahnschmelz, Emaille
| 5 | aerkontrolbarako | Luftaufsichtsbaracke
| 6 | Alchajmero | Alzheimer
| 7 | anaso | Ente
| 8 | animtrankvileco | Seelenruhe
| 9 | anticipa ĝojo | Vorfreude
| 10 | araneo | Spinne
| 11 | aƭskulti | zuhören
| 12 | avelarbedo | Haselnussstrauch
| 13 | balonhundo | Luftballonhund
| 14 | banano | Banane
| 15 | bicikli | Fahrrad fahren
| 16 | bicikloportilo por aĆ­toj | FahrradtrĂ€ger fĂŒr Autos
| 17 | biero | Bier
| 18 | bonƝanco | GlĂŒck
| 19 | cikonio | Storch
| 20 | CitaÄ”o: "Ne kredu ĉion, kio staras en la Interreto" L.L.Zamenhof | Zitat: "Glaube nicht alles, was im Internet steht" L.L.Zamenhof
| 21 | deĔoro | Dienst, Dienstzeit
| 22 | dezerto estas sabla deserto, kiu grincigas la dentojn | eine WĂŒste ist ein sandiger Nachtisch, der die ZĂ€hne zum Knirschen bringt
| 23 | dikfingro | Daumen
| 24 | dratnudigilo | Abisolierzange
| 25 | dudek sep | siebenundzwanzig
| 26 | ekovilaĝo | Ökodorf
| 27 | ekster-LAN-danoj | eksterlandanoj: AuslÀnder - ekster-LAN-danoj: DÀnen ohne LAN-Verbindung (ohne Verbindung zum Netzwerk vor Ort)
| 28 | enterigo | Beerdigung, BegrÀbnis
| 29 | Esperantisto | Esperantist
| 30 | faciligisto | Mensch, der einfachere Wege aufzeigt, Vermittler, Moderator, Mediator
| 31 | feka fako | eine beschissene Abteilung
| 32 | ferioj | Ferien, Urlaub
| 33 | fiera | stolz
| 34 | filtrumo | Oberlippenrinne
| 35 | flago | Flagge
| 36 | forgesemo | Vergesslichkeit
| 37 | fortunelo | Kumquat (Frucht)
| 38 | gardanĝelo | Schutzengel
| 39 | gastigado | Beherbergung
| 40 | genepoj | Enkel und Enkelinnen
| 41 | geto | Ghetto
| 42 | glaciaĔo | Speiseeis
| 43 | grupĉikanado | mobben, schikanieren durch eine Gruppe
| 44 | impostdeklaro | SteuererklÀrung
| 45 | insekto | Insekt
| 46 | intereso | Interesse
| 47 | Israelo | Israel
| 48 | kabaso | Cabasa (FlaschenkĂŒrbis), Perkussionsinstrument aus SĂŒdamerika
| 49 | kantoturdo | Singdrossel
| 50 | karamelo / kara melo | Karamelbonbon / lieber Dachs
| 51 | katedralo | Kathedrale, Dom
| 52 | kato | Katze
| 53 | kiropraktikisto | Chiropraktiker
| 54 | Kiu devus fari ILEI aĆ­ UEA aĆ­ iu ajn? | Was mĂŒssten ILEI oder UEA oder wer auch immer machen?
| 55 | klasregistro | Klassenbuch
| 56 | koldoloro | Halsschmerzen
| 57 | kongreso (2) | Kongress
| 58 | konversacioj | Konversationen
| 59 | koramiko | Freund (fester Freund, Herzensfreund)
| 60 | koro | Herz
| 61 | Kristnasko ne estu kriznasko (laĆ­ R. Schwartz) | Weihnachten sollte keine Krise hervorrufen
| 62 | kvarlanda angulo | VierlÀndereck
| 63 | la neĝo arĝentas | der Schnee glĂ€nzt silbern
| 64 | lago | See
| 65 | lasita majarbo | zurĂŒckgelassener Maibaum
| 66 | lerni | lernen
| 67 | libelo | Libelle
| 68 | libro | Buch
| 69 | lingvoj | Sprachen
| 70 | luno | Mond
| 71 | makulo | Fleck, Makel, Klecks
| 72 | malbongusta | schlecht schmeckend
| 73 | malfermita | offen
| 74 | malsanulejo | Krankenhaus
| 75 | malvarmumo | ErkÀltung
| 76 | maro | Meer
| 77 | marƝi | wandern, marschieren
| 78 | marƝi | marschieren, wandern
| 79 | marto | MĂ€rz
| 80 | mi venas  | ich komme
| 81 | naĝi | schwimmen
| 82 | naĝringego | großer Schwimmreifen
| 83 | najbaro | Nachbar
| 84 | oranĝarba floro | OrangenbaumblĂŒte
| 85 | participoj | Partizipien
| 86 | patrino | Mutter
| 87 | paƭti  | eine Schnute ziehen, einen Schmollmund machen
| 88 | pigo | Elster
| 89 | pirozo | Sodbrennen
| 90 | plenorgenado | bei der Orgel alle Register ziehen
| 91 | pli bone erare paroli ol perfekte silenti | besser fehlerhaft zu sprechen als perfekt zu schweigen
| 92 | plumo | Feder
| 93 | porcelano | Porzellan
| 94 | prokrasti | verzögern, aufschieben
| 95 | promenologio | "Wissenschaft" vom Spazierengehen
| 96 | provsemajno | Probewoche
| 97 | rabarbo | Rhabarber
| 98 | recikligo | Recycling
| 99 | renkontiĝo | Treffen
| 100 | resaniĝo (2) | Genesung
| 101 | restoracio | Restaurant
| 102 | retrospekti | zurĂŒckblicken (auf die Vergangenheit)
| 103 | revidi unu la alian | sich wiedersehen
| 104 | rivera pramo | FlussfÀhre
| 105 | rolludo | Rollenspiel
| 106 | rompita dento | zerbrochener Zahn
| 107 | ronronado | Schnurren
| 108 | Ɲafbleki | blöken wie ein Schaf
| 109 | salubrigo | SanitÀrtechnik
| 110 | sambuko-suko | Holunderbeersaft
| 111 | samideano | Gleichgesinnter
| 112 | sanasekuro | Krankenversicherung
| 113 | sano | Gesundheit
| 114 | somerfino | Sommerende
| 115 | sparketo | FĂŒnkchen
| 116 | stakoƝranko | Stapelschrank
| 117 | stirpermesilo | FĂŒhrerschein, Fahrausweis
| 118 | strobilo (2) | Zapfen (Tannen-, Kiefern-, 
)
| 119 | subĉiela muzeo | Freiluftmuseum
| 120 | sunleviĝo | Sonnenaufgang
| 121 | suturi | nĂ€hen (Med.), eine Wunde schließen mit einem speziellen Faden und Nadel
| 122 | tabasami | lÀcheln (nach Swahili: "tabasamu")
| 123 | temperaturo | Temperatur
| 124 | terpoma vizaĝo | Kartoffelgesicht
| 125 | tuso | Husten
| 126 | Ulla | Ulla
| 127 | ungilarujeto | Nagel-Set-TĂ€schchen
| 128 | urĝkazsurteriĝi | notlanden
| 129 | varmakvujo | WĂ€rmflasche
| 130 | vero | Wahrheit
| 131 | versalo | Versal (Fachausdruck fĂŒr Großbuchstaben)
| 132 | virusoj | Viren
| 133 | vivprotokoloj | Lebensprotokolle (Titel eines Buches)

Por partopreni plenigu tiun liston kaj sendu ĝin al mi (hameln@esperanto.de) ĝis la 29-a de novembro:
 
Mia nomo: .............................................................................. 
 
1-a rango (12 poentoj): ...................................................... 
2-a rango (10 poentoj): ...................................................... 
3-a rango (8 poentoj): ...................................................... 
4-a rango (7 poentoj): ...................................................... 
5-a rango (6 poentoj): ...................................................... 
6-a rango (5 poentoj): ...................................................... 
7-a rango (4 poentoj): ...................................................... 
8-a rango (3 poentoj): ...................................................... 
9-a rango (2 poentoj): ...................................................... 
10-a rango (1 poento): ...................................................... 
 
Multan plezuron!       ... kaj sukcesan lernadon 😉                   
Belan antaƭkristnaskan tempon deziras al vi Heinz kaj la Ratkaptista Bando! 


Kaj jen la gajnintoj post la voĉdonado al la Esperanto-vorto de la jaro 2023!

(sekvos kelkajn tagojn post la kunveno)


Dosieroj
Informoj