"Il giorno della civetta" "La tago de la noktuo" e "A ciascuno il suo" "Al ĉiu la sia" del famoso scrittore siciliano Leonardo Sciascia sono stati tradotti in esperanto da Carlo Minnaja
Kunveno/Evento
"Il giorno della civetta" "La tago de la noktuo" e "A ciascuno il suo" "Al ĉiu la sia" del famoso scrittore siciliano Leonardo Sciascia sono stati tradotti in esperanto da Carlo Minnaja con "provlegantoj" Sara Spanò e Francesco Fagnani e pubblicati da FEI. Presto disponibili in katalogo.esperanto.it.
Ma la novità: in collaborazione con la Fondazione Sciascia di Racalmuto vi sarà la presentazione ufficiale dei testi venerdì 27 marzo alle ore 17.00. In allegato la locandina e vi sarà anche la possibilità di partecipare online al link seguente: